Як мобільний застосунок став помилково мобільним додатком

Як мобільний застосунок став помилково мобільним додатком

👉Історія про те, як мобільний застосунок став помилково мобільним додатком.

❗️Українською мовою програма, яку ви встановлюєте на свій смартфон, називається застосунок (від анг. application).

✖️ В російській мові не знаходиться гідного перекладу до слова application, окрім “применение”. Але такий переклад в реченнях виглядає безглуздо:
“Установите мобильное применение”.
Тому переклали  як “приложение”. Тобто програма ніби не є основною, а додатковою.

✖️ В юридичній російській термінології є переклад  даного терміну як додаток. Відповідно і даний переклад перекочував до мобільного застосунка.

👉Вживаймо  IT термінологію правильно: МОБІЛЬНИЙ ЗАСТОСУНОК.

На світлинах студенти курсу “Web development” 17+ років.

➕  В курсі вивчається HTML5, CSS3, Bootstrap, адаптивна верстка по Figma, JS, Node.js, Express.js, MongoDB, Vue.JS, Vuex, Axios, SPA
Курс орієнтований на останні стандарти ІТ-ринку.